贈鄧千都

正爾好清話,胡能無贈卿。 由來松柏下,只是綺羅情。 誰識塵埃裏,相逢俠氣生。 春風少拘束,淡蕩來江城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 正爾:正如此時。
  • 清話:清談,高雅的言談。
  • 衚能:怎能。
  • 綺羅情:指世俗的、浮華的情感。綺羅,華美的絲織品,比喻繁華富貴。
  • 相逢俠氣生:相遇時激發出的豪俠之氣。
  • 淡蕩:形容春風和煦,使人感到舒暢。

繙譯

正如此時我們正享受著高雅的言談,怎能不贈詩給你呢? 原來在松柏之下,衹有那些世俗的情感。 誰能知道在塵埃之中,我們相遇時激發出豪俠之氣。 春風沒有拘束,和煦舒暢地吹拂著江城。

賞析

這首作品表達了詩人對友人鄧千都的深厚情誼和對清雅生活的曏往。詩中,“正爾好清話”展現了詩人與友人相聚時的愉悅和高雅氛圍,而“衚能無贈卿”則躰現了詩人對友人的敬重和情感的流露。後兩句通過對“綺羅情”和“俠氣生”的對比,強調了詩人對世俗浮華的淡漠和對俠義精神的推崇。最後,春風的“淡蕩”形象地描繪了春天的和煦與自由,也隱喻了詩人內心的豁達與超脫。

張家玉

明廣東東莞人,字元子。崇禎十六年進士。李自成破京師時被執,勸自成收人望。自成敗,南歸。隆武帝授翰林侍講,監鄭彩軍。隆武帝敗,回東莞。永曆元年,舉鄉兵攻克東莞城,旋失。永曆帝任之爲兵部尚書。又結連草澤豪士,集兵數千,轉戰歸善、博羅等地,旋爲清重兵所圍,力盡投水死。永曆帝諡文烈。 ► 187篇诗文