(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 崎嶇:qí qū,形容山路不平。
- 烽煙:fēng yān,古代邊防報警時點燃的煙火,比喻戰亂或戰爭狀態。
- 范蠡:fàn lǐ,春秋時期越國的大夫,輔佐越王勾踐滅吳,後功成身退,泛舟五湖。
- 滄江:cāng jiāng,泛指江水,因江水呈青蒼色,故稱。
翻譯
我騎着一匹瘦弱的馬,它在這崎嶇不平的路上不願前行,我在天涯海角漂泊,苦於戰亂的烽煙。何時才能像范蠡那樣,功成名就後,乘一葉小舟,在蒼茫的江水上自由漂泛。
賞析
這首作品表達了作者在戰亂中漂泊的苦悶心情,以及對和平生活的深切向往。詩中「瘦馬」和「崎嶇」形象地描繪了旅途的艱辛,「天涯飄泊苦烽煙」則直接抒發了對戰亂的厭倦。末句以范蠡功成身退的典故,寄託了作者對未來美好生活的憧憬,希望有一天能像范蠡那樣,擺脫世俗的紛擾,過上自由自在的生活。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了作者對和平與自由的渴望。