(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漾 (yàng):盪漾,水面微微動盪。
- 殘流:指澗水中殘留的水流。
- 青莎 (qīng suō):青翠的莎草。
- 樵歌:樵夫唱的歌。
翻譯
細雨輕拂山間人家,晴朗的天空下晚霞盪漾。 澗水中的殘流輕聲低吟,新生的綠意覆蓋了青翠的莎草。 枝頭的鳥兒彷彿沐浴在翠綠之中,葉底的花朵飄落着紅色的花瓣。 樵夫的歌聲從洞口傳來,我騎着馬在夕陽斜照中歸家。
賞析
這首作品以細膩的筆觸描繪了山間雨後的寧靜景象。詩中,「細雨過山家,晴天漾晚霞」描繪了雨後天晴的美麗天空,晚霞如水波般盪漾,給人以寧靜與美好。後句通過「殘流」、「新綠」等自然元素,進一步以靜謐的筆觸勾勒出山澗的清新與生機。詩的結尾,樵歌與歸騎的描繪,增添了生活的氣息,使得整幅畫面既寧靜又生動,充滿了田園詩意。