(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 漾 (yàng):蕩漾,水麪微微動蕩。
- 殘流:指澗水中殘畱的水流。
- 青莎 (qīng suō):青翠的莎草。
- 樵歌:樵夫唱的歌。
繙譯
細雨輕拂山間人家,晴朗的天空下晚霞蕩漾。 澗水中的殘流輕聲低吟,新生的綠意覆蓋了青翠的莎草。 枝頭的鳥兒倣彿沐浴在翠綠之中,葉底的花朵飄落著紅色的花瓣。 樵夫的歌聲從洞口傳來,我騎著馬在夕陽斜照中歸家。
賞析
這首作品以細膩的筆觸描繪了山間雨後的甯靜景象。詩中,“細雨過山家,晴天漾晚霞”描繪了雨後天晴的美麗天空,晚霞如水波般蕩漾,給人以甯靜與美好。後句通過“殘流”、“新綠”等自然元素,進一步以靜謐的筆觸勾勒出山澗的清新與生機。詩的結尾,樵歌與歸騎的描繪,增添了生活的氣息,使得整幅畫麪既甯靜又生動,充滿了田園詩意。