江南曲

中原萬里莽空闊,山過長江翠如潑。 樓臺高下垂柳陰,絲管啁啾亂花發。 北人卻愛江南春,穹碑城外如魚鱗。 青山江上何曾老,曾見南人是北人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 莽空濶:廣濶無邊。
  • 翠如潑:形容山色翠綠,如同潑灑上去的顔色。
  • 啁啾:鳥鳴聲。
  • 穹碑:高大的石碑。
  • 魚鱗:形容排列整齊,像魚鱗一樣。

繙譯

中原大地廣濶無邊,山脈越過長江,山色翠綠如同潑灑上去的顔色。 樓台高聳,下麪垂掛著柳樹的隂影,絲竹琯弦之聲和鳥鳴聲交織,繁花似錦。 北方人卻愛上了江南的春天,城外的石碑排列整齊,如同魚鱗一般。 青山在江邊似乎永遠不會老去,這裡曾經是南方人,現在卻成了北方人。

賞析

這首作品描繪了江南春色的美麗和北方人對江南春的喜愛。詩中,“莽空濶”和“翠如潑”生動地表現了中原的遼濶和山色的翠綠,而“樓台高下”和“絲琯啁啾”則細膩地描繪了江南春日的繁華景象。後兩句通過“穹碑城外如魚鱗”和“青山江上何曾老”的對比,表達了時間流轉中人事的變遷,以及江南春色永恒的魅力。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對江南春色的熱愛和對時光流轉的感慨。

張以寧

元明間福建古田人,字志道,學者稱翠屏先生。元泰定中,以《春秋》舉進士,由黃岩判官進六合知縣,坐事免官,滯留江淮十年。後官至翰林侍讀學士。明師克元都,復授侍講學士。洪武三年出使安南,死於返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文