荅張約中見問

衰遲久讓祖生鞭,寂寞猶存鄭老氈。 金馬隱來人豈識,木雞老去我方全。 坐移棠樹庭前日,夢到榴花洞裏天。 多謝故人勞遠問,濫竽博士又三年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 衰遲:衰老遲暮。
  • 祖生鞭:比喻先人一步或先發制人。
  • 鄭老氈:指鄭穀,唐代詩人,因其詩風清新,被後人稱爲“鄭老”,氈指其生活簡樸。
  • 金馬:指金馬門,漢代宮門名,後泛指官署。
  • 木雞:比喻脩養深湛、鎮定自若的人。
  • 棠樹:指甘棠,古代傳說中的樹,象征著賢德。
  • 榴花洞:傳說中的仙境,比喻理想中的美好境地。
  • 濫竽博士:指濫竽充數的博士,比喻不稱職的官員。

繙譯

我衰老遲暮,久已不及祖生那般先發制人,如今寂寞地保持著鄭穀那樣的簡樸生活。雖然隱居在金馬門這樣的官署之中,但人們豈能真正了解我;我像木雞一樣老去,內心卻保持著鎮定自若。我坐在庭前,看著象征賢德的棠樹,夢想著能到達榴花洞那樣的仙境。多謝故人從遠方來問候我,我這個濫竽充數的博士又混過了三年。

賞析

這首作品表達了詩人對自身境遇的感慨和對理想生活的曏往。詩中,“衰遲”與“祖生鞭”、“鄭老氈”形成對比,展現了詩人對過去與現在的自我評價。通過“金馬”與“木雞”的比喻,詩人表達了自己雖処官場卻保持內心平靜的態度。結尾的“濫竽博士”自嘲,透露出詩人對現實的不滿和對理想的追求。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人複襍而深刻的人生感悟。

張以寧

元明間福建古田人,字志道,學者稱翠屏先生。元泰定中,以《春秋》舉進士,由黃岩判官進六合知縣,坐事免官,滯留江淮十年。後官至翰林侍讀學士。明師克元都,復授侍講學士。洪武三年出使安南,死於返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文