(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 唐室:指唐朝。
- 中葉:中期。
- 右丞:指唐代著名詩人王維,他曾任尚書右丞,故世稱王右丞。
- 雄文:指有力的文章或詩篇。
- 討賊:討伐叛賊。
- 苦節:堅守節操,特指守志不嫁的節婦。
- 爲僧:出家成爲僧人。
- 蹤跡:行動所畱的痕跡。
- 遭逢:遇到,經歷。
- 負日月:比喻承擔重任,或指有光煇的成就。
- 滄海:大海。
- 鱣陞:鱣,即鱘鰉魚,傳說中能飛躍龍門的魚,比喻地位的提陞或才能的顯露。
繙譯
在唐朝的中期,你的家族中有像王維那樣的右丞; 他的文章有力,足以討伐叛賊,而他也因堅守節操而成爲僧人。 如今我們的行跡相似,但所遭遇的卻是古人未曾有過的。 我們應該承擔起重任,像日月一樣照耀,終將在滄海中見到鱘鰉魚飛躍龍門,顯露才華。
賞析
這首作品通過對唐朝王維的贊美,表達了對駱亦至的期望和贊美。詩中“雄文堪討賊,苦節亦爲僧”既是對王維的評價,也是對駱亦至的期許。後兩句則通過比喻,鼓勵駱亦至要有承擔重任的勇氣和決心,相信他最終能夠像鱘鰉魚一樣,在滄海中展現自己的才華和成就。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對友人的鼓勵和期望。

張煌言
張煌言,字玄著,號蒼水,鄞縣(今浙江寧波)人,漢族,南明儒將、詩人,著名抗清英雄,爲人剛正不阿,能文能武,立志報國濟民。崇禎時舉人,官至南明兵部尚書。南明弘光元年(1645年),南京失守,與錢肅樂等起兵抗清。後奉魯王,聯絡十三家農民軍,並與鄭成功配合,親率部隊連下安徽二十餘城,堅持抗清鬥爭近二十年。
清康熙三年(1664年),隨着永曆帝、監國魯王、鄭成功等人相繼死去,張煌言見大勢已去,於南田的懸嶴島解散義軍,隱居不出。是年被俘,後遭殺害,就義前,賦《絕命詩》一首。清國史館爲其立傳,《明史》有傳。乾隆四十一年(1776年)追諡忠烈,入祀忠義祠,收入《欽定勝朝殉節諸臣錄》。
其詩文多是在戰鬥生涯裏寫成,質樸悲壯,充分表現出作家憂國憂民的愛國熱情。《滃州行》、《閩南行》、《島居八首》、《冬懷八首》等詩抒情言志,表現艱苦卓絕的戰鬥生活。尤其是《甲辰八月辭故里》二首及《放歌》、《絕命詩》,寫於就義之前,飽含血淚,是傳世之作。亦能文,較著名的有《北征錄》、《上延平王書》、《奇零草序》等。今有《張蒼水集》行世,與岳飛、于謙並稱“西湖三傑”。
► 507篇诗文