遊霍山太乙巖次前韻

飛上循州第一巖,飄飄忘卻此身纖。 心從此地堪行樂,橋在何方喚作藍。 野地野雲迷野榻,秋霄秋月落秋潭。 尊前傾倒渾無算,不必拘拘大道三。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 循州:地名,今廣東省惠州市一帶。
  • :細小,這裏指身體輕盈。
  • :可以,能夠。
  • 橋在何方喚作藍:意指橋的具體位置不詳,只知其名中有「藍」字。
  • 野地野雲迷野榻:形容在野外,雲霧繚繞,難以找到休息的地方。
  • 秋霄:秋夜。
  • 秋月落秋潭:秋天的月亮映照在秋天的水潭中。
  • 尊前傾倒:指飲酒至醉。
  • 渾無算:不計其數,形容飲酒之多。
  • 大道三:可能指某種規矩或法則,具體不詳。

翻譯

飛身登上循州最高的巖洞,飄飄然忘卻了身體的輕盈。 心中覺得這裏足以行樂,只是不知那座名爲「藍」的橋在何方。 野外的雲霧讓人迷失了野外的牀榻,秋夜的月亮映照在秋天的水潭中。 在酒杯前暢飲至醉,不計其數,不必拘泥於那些大道法則。

賞析

這首作品描繪了作者在循州霍山太乙巖的遊歷體驗,通過「飛上」、「飄飄」等詞語傳達出一種超脫塵世的輕盈感。詩中「心從此地堪行樂」表達了作者對此地美景的欣賞和心靈的愉悅。後句通過「野地野雲」、「秋霄秋月」等自然景象的描繪,進一步營造了一種幽靜而神祕的氛圍。結尾的「尊前傾倒渾無算」則展現了作者放浪形骸、不受拘束的生活態度,體現了明代文人追求自由、超脫世俗的精神風貌。

張天賦

張天賦,字汝德,號葉岡,別號愛梅道人。興寧人。少負才名,從湛甘泉遊,聞性命之學。明世宗嘉靖十一年(一五三二)貢生,爲縣令祝枝山所賞識。嘗講學於崇正書院,凡三修縣誌,並與修《廣東通志》及《武宗實錄》。由拔貢任瀏陽丞,署縣事。以病乞歸。年六十七。有《葉岡詩集》四卷。清咸豐《興寧縣誌》卷九有傳。張天賦詩,以明嘉靖刊本《葉岡詩集》爲底本。 ► 558篇诗文