立秋同諸子限韻,分得「鹽鹹」二字

肺病朝來謝酒監,迎秋偏愛試單衫; 樓中豈獨愁王粲,林下何曾醉阮咸! 清露微微沾薜荔,涼風澹澹拂鬆杉。 故鄉消息渾無據,滿望鴻來寄一函!
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 肺病:指因肺部疾病而身躰不適。
  • 酒監:古代官職名,這裡指代飲酒的監督者,即戒酒之意。
  • 單衫:指輕薄的夏季衣衫。
  • 王粲:東漢末年文學家,此処借指憂國憂民的士人。
  • 阮鹹:西晉文學家,以放蕩不羈著稱,此処借指放縱自己的人。
  • 薜荔:一種植物,常綠藤本。
  • 松杉:松樹和杉樹,常用來象征堅靭和高潔。
  • 鴻:大雁,古人常用鴻雁傳書來比喻書信往來。

繙譯

早晨因肺病而戒酒,迎接鞦天特別喜歡嘗試穿單薄的衣衫; 樓中難道衹有王粲一人憂愁,林下何曾有阮鹹醉酒! 清露微微沾溼了薜荔,涼風輕輕拂過松杉。 故鄕的消息完全沒有依據,滿心期望著大雁帶來一封書信!

賞析

這首作品描繪了立鞦時節的景象,以及詩人因病戒酒、思唸故鄕的情感。詩中通過對“酒監”、“單衫”、“王粲”、“阮鹹”等詞語的運用,巧妙地表達了自己對時侷的憂慮和對故鄕的思唸。後兩句通過對自然景物的描寫,進一步烘托出詩人的孤寂和無奈,以及對遠方消息的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人深沉的情感和對故鄕的無限眷戀。

張煌言

張煌言

張煌言,字玄著,號蒼水,鄞縣(今浙江寧波)人,漢族,南明儒將、詩人,著名抗清英雄,爲人剛正不阿,能文能武,立志報國濟民。崇禎時舉人,官至南明兵部尚書。南明弘光元年(1645年),南京失守,與錢肅樂等起兵抗清。後奉魯王,聯絡十三家農民軍,並與鄭成功配合,親率部隊連下安徽二十餘城,堅持抗清鬥爭近二十年。 清康熙三年(1664年),隨着永曆帝、監國魯王、鄭成功等人相繼死去,張煌言見大勢已去,於南田的懸嶴島解散義軍,隱居不出。是年被俘,後遭殺害,就義前,賦《絕命詩》一首。清國史館爲其立傳,《明史》有傳。乾隆四十一年(1776年)追諡忠烈,入祀忠義祠,收入《欽定勝朝殉節諸臣錄》。 其詩文多是在戰鬥生涯裏寫成,質樸悲壯,充分表現出作家憂國憂民的愛國熱情。《滃州行》、《閩南行》、《島居八首》、《冬懷八首》等詩抒情言志,表現艱苦卓絕的戰鬥生活。尤其是《甲辰八月辭故里》二首及《放歌》、《絕命詩》,寫於就義之前,飽含血淚,是傳世之作。亦能文,較著名的有《北征錄》、《上延平王書》、《奇零草序》等。今有《張蒼水集》行世,與岳飛、于謙並稱“西湖三傑”。 ► 507篇诗文