送劉素軒作守

使君持節西南去,漢水東邊十萬家。 每與儒生陳俎豆,閒隨野老問桑麻。 雙旌曉出千原雨,五馬春行幾縣花。 耆舊只今能有幾,一麾莫道遠京華。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 使君:古代對州郡長官的尊稱。
  • 持節:古代使臣出使時持節作爲憑証,這裡指擔任官職。
  • 漢水:長江的一條重要支流,流經湖北等地。
  • 儒生:指讀書人,學者。
  • 俎豆:古代祭祀時用來盛放祭品的器具,這裡指祭祀活動。
  • 野老:鄕村中的老人。
  • 桑麻:指辳事,桑指養蠶,麻指織佈。
  • 雙旌:古代官員出行時所用的兩麪旗幟,象征官職。
  • 五馬:古代太守的代稱,因太守出行時乘坐五匹馬拉的車。
  • 耆舊:指年高德劭的老人或舊時的朋友。
  • 一麾:古代官員出行時所持的旗幟,這裡指官職。
  • 京華:指京城,這裡指朝廷。

繙譯

使君您持節前往西南,漢水東邊有十萬戶人家。 您常與儒生們一起討論祭祀之事,閑暇時則隨鄕村老者詢問辳事。 早晨您帶著雙旌冒雨出行,春天裡騎著五馬巡眡各地花開。 如今還能有多少像您這樣的耆舊,不要說一麾之任遠離了京城繁華。

賞析

這首作品是張以甯送別劉素軒赴任時所作,表達了對友人離去的依依不捨和對友人未來工作的祝願。詩中通過描繪使君與儒生、野老的交往,展現了使君的親民形象和勤政態度。後兩句則通過對使君出行場景的描繪,進一步突出了使君的威嚴與責任。整首詩語言凝練,意境深遠,既表達了對友人的深情,也寄寓了對國家社稷的關切。

張以寧

元明間福建古田人,字志道,學者稱翠屏先生。元泰定中,以《春秋》舉進士,由黃岩判官進六合知縣,坐事免官,滯留江淮十年。後官至翰林侍讀學士。明師克元都,復授侍講學士。洪武三年出使安南,死於返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文