(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 七夕:中國傳統節日,又稱乞巧節,傳說牛郎織女此夜在天河相會。
- 明河:指銀河。
- 帶露痕:形容銀河在夜空中顯得溼潤,如同帶有露水。
- 驚秋:因秋天的到來而感到驚訝或憂慮。
- 天孫:指織女,傳說中天帝的孫女。
- 鬥間槎:鬥,北斗星;槎,木筏。這裏指傳說中能通天河的木筏。
- 壁上梭:指織女織布的梭子。
- 騰:飛躍,這裏形容梭子快速移動。
- 浮玉斝:玉斝,古代盛酒的器具,這裏指飲酒。
- 弄銀樽:銀樽,銀製的酒杯,這裏也指飲酒。
- 故園:故鄉。
翻譯
七夕之夜,銀河如同帶着露水的痕跡,我因秋天的到來而感到驚訝,不禁自問織女的心情。傳說中的木筏能到達北斗星之間,這或許並非錯誤,而織女壁上快速移動的梭子,我們暫且不去討論。興致來時,正適合舉杯暢飲,即使憂愁再多,也不必總是借酒消愁。每年這個夜晚,人們都在爲離別而傷感,只有西風知道,我對故鄉的思念。
賞析
這首作品以七夕爲背景,通過對銀河、秋天的描繪,引出了對織女和傳說中天河木筏的遐想。詩中「鬥間槎到應非誤」一句,表達了對傳說的懷疑與思考,而「壁上梭騰且莫論」則顯示了對現實與傳說的超然態度。後兩句轉向個人情感,表達了即使面對憂愁,也不應沉溺於酒,而應保持清醒,感受對故鄉的深深思念。整首詩情感深沉,語言凝練,展現了詩人對傳統節日的獨特感受和對故鄉的深情。

張煌言
張煌言,字玄著,號蒼水,鄞縣(今浙江寧波)人,漢族,南明儒將、詩人,著名抗清英雄,爲人剛正不阿,能文能武,立志報國濟民。崇禎時舉人,官至南明兵部尚書。南明弘光元年(1645年),南京失守,與錢肅樂等起兵抗清。後奉魯王,聯絡十三家農民軍,並與鄭成功配合,親率部隊連下安徽二十餘城,堅持抗清鬥爭近二十年。
清康熙三年(1664年),隨着永曆帝、監國魯王、鄭成功等人相繼死去,張煌言見大勢已去,於南田的懸嶴島解散義軍,隱居不出。是年被俘,後遭殺害,就義前,賦《絕命詩》一首。清國史館爲其立傳,《明史》有傳。乾隆四十一年(1776年)追諡忠烈,入祀忠義祠,收入《欽定勝朝殉節諸臣錄》。
其詩文多是在戰鬥生涯裏寫成,質樸悲壯,充分表現出作家憂國憂民的愛國熱情。《滃州行》、《閩南行》、《島居八首》、《冬懷八首》等詩抒情言志,表現艱苦卓絕的戰鬥生活。尤其是《甲辰八月辭故里》二首及《放歌》、《絕命詩》,寫於就義之前,飽含血淚,是傳世之作。亦能文,較著名的有《北征錄》、《上延平王書》、《奇零草序》等。今有《張蒼水集》行世,與岳飛、于謙並稱“西湖三傑”。
► 507篇诗文