除夕二首丙子

黑貂身作苦,白雪鬢何辭。 懷璧匹夫罪,亡金同舍疑。 世情顏遠識,時事楚狂知。 四十明朝是,無聞敢自嗤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 黑貂:指黑色的貂皮,這裡比喻貧窮。
  • 白雪:比喻白發。
  • 懷璧:指懷中藏有珍貴的玉璧,比喻擁有珍貴的才能或寶物。
  • 匹夫:普通男子。
  • 亡金:丟失的金錢。
  • 同捨:同住的人。
  • 顔遠識:指顔廻的遠見卓識,顔廻是孔子的弟子,以德行著稱。
  • 楚狂:指楚國的狂士,比喻有遠見但不被世人理解的人。
  • 無聞:沒有名聲。
  • 自嗤:自嘲。

繙譯

身著破舊的黑貂衣,生活睏苦,白發如雪,我何曾畏懼。 懷中藏有珍貴的才能,卻成了普通人的罪過;丟失的金錢,讓同住的人懷疑。 世人對顔廻的遠見卓識難以理解,時事的變化,衹有楚國的狂士能預知。 明天就是四十嵗的生日,我卻默默無聞,衹能自嘲。

賞析

這首作品表達了詩人對世態炎涼和個人境遇的感慨。詩中,“黑貂”與“白雪”形象地描繪了詩人的貧窮與衰老,而“懷璧”與“亡金”則反映了社會對才華的誤解和金錢的猜疑。後兩句通過對顔廻和楚狂的提及,暗示了詩人對時事的洞察和對世俗的不屑。結尾的“四十明朝是,無聞敢自嗤”則流露出詩人對自己默默無聞狀態的自嘲,同時也透露出一種超然物外的人生態度。

張元凱

明蘇州吳縣人,字左虞。少習《毛詩》。以世職爲蘇州衛指揮,督運漕糧北上,有功不得敘,自免歸。悒悒不得志,以酒自放,酒酣談天下事,慷慨風發。工詩,有《伐檀齋集》。 ► 904篇诗文