老街八景

混混芳泉百尺深,冰壺清夜月浮金。 天瓢指日王明汲,慰卻蒼生渴望心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 混混:形容水流不斷的樣子。
  • 芳泉:芳香的泉水。
  • 冰壺:比喻清澈的泉水。
  • 天瓢:神話中天上的水瓢,比喻能帶來雨水的東西。
  • 王明:指明君,賢明的君主。
  • 蒼生:指百姓,人民。

繙譯

芳香的泉水流淌不息,深達百尺, 在清冷的夜晚,月光如金子般浮在冰壺般的泉水上。 不久,賢明的君主將用天上的水瓢汲取雨水, 這將慰藉百姓們渴望雨水的焦急心情。

賞析

這首作品描繪了一幅夜晚泉水的靜謐景象,通過“混混芳泉”和“冰壺清夜月浮金”的描繪,展現了泉水的清澈與月光的美麗。後兩句則通過寓言的方式,表達了百姓對明君帶來雨水解旱的期盼,躰現了詩人對民生的關懷和對明君的贊美。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。

張天賦

張天賦,字汝德,號葉岡,別號愛梅道人。興寧人。少負才名,從湛甘泉遊,聞性命之學。明世宗嘉靖十一年(一五三二)貢生,爲縣令祝枝山所賞識。嘗講學於崇正書院,凡三修縣誌,並與修《廣東通志》及《武宗實錄》。由拔貢任瀏陽丞,署縣事。以病乞歸。年六十七。有《葉岡詩集》四卷。清咸豐《興寧縣誌》卷九有傳。張天賦詩,以明嘉靖刊本《葉岡詩集》爲底本。 ► 558篇诗文