韋氏園林

韋曲曾聞動彩毫,名園依舊傍林皋。 燕驚花落飛難定,魚觸萍開躍自高。 楚客停觴看屬玉,燕姬牽袂摘含桃。 亦知洵美非吾土,腸斷吳閶醉濁醪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 韋曲:地名,在今陝西省西安市長安區,唐代韋氏家族聚居之地。
  • 彩毫:指畫筆,這裏比喻文采飛揚。
  • 林皋:樹林和水邊的高地。
  • 燕姬:指燕地的女子。
  • 含桃:櫻桃。
  • 洵美:確實美麗。
  • 吳閶:指蘇州,閶門是蘇州古城的西門。
  • 濁醪:濁酒。

翻譯

曾經聽說韋曲之地文采飛揚,如今名園依舊依傍着樹林和水邊的高地。 燕子因花落而驚飛不定,魚兒觸碰開裂的浮萍躍出水面。 楚地的客人停下酒杯觀賞美麗的玉石,燕地的女子牽着衣袖採摘櫻桃。 雖然知道這裏確實美麗,但並非我的故鄉,心中充滿了對蘇州醉人的濁酒的思念。

賞析

這首作品描繪了韋氏園林的景緻,通過燕子、魚兒等自然元素的生動描繪,展現了園林的生機與美麗。詩中「燕驚花落」、「魚觸萍開」等句,巧妙地運用了擬人手法,賦予了自然景物以情感和動態。後兩句則表達了詩人對故鄉的深深思念,儘管眼前的景色美麗,但心中仍牽掛着遠方的家鄉和那裏的濁酒,情感真摯動人。

張元凱

明蘇州吳縣人,字左虞。少習《毛詩》。以世職爲蘇州衛指揮,督運漕糧北上,有功不得敘,自免歸。悒悒不得志,以酒自放,酒酣談天下事,慷慨風發。工詩,有《伐檀齋集》。 ► 904篇诗文