京口鄔生雅好遊忽貽詩以餘善病而慰之賦此爲答

良朋多雨散,生計總萍浮。 貧也吾非病,何哉爾好遊。 扁舟常訪戴,孤劍欲依劉。 行橐空如瓠,神錢詎肯留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雨散:比喻朋友離散。
  • 生計:生活的方式或維持生活的辦法。
  • 萍浮:像浮萍一樣漂泊無定。
  • 訪戴:指訪問朋友。戴,指戴逵,東晉時期的名士,這裏代指朋友。
  • 依劉:依靠劉表,三國時期荊州牧劉表,這裏比喻尋求依靠。
  • 行橐:行囊,旅行時攜帶的袋子。
  • 空如瓠:形容空無一物,像瓠瓜一樣空。
  • 詎肯留:豈肯停留。

翻譯

好友們大多像雨一樣散去,生活總是像浮萍一樣漂泊不定。 雖然貧窮,但我並不認爲這是病態,爲何你卻喜歡四處遊歷呢? 你常常像訪問朋友一樣駕着小船,像尋求依靠一樣帶着孤劍。 旅行袋子空空如也,像瓠瓜一樣,錢財又怎會停留不走呢?

賞析

這首作品表達了詩人對友人遊歷生活的感慨和對自身境遇的反思。詩中,「雨散」與「萍浮」形象地描繪了朋友離散和生活的漂泊不定,而「訪戴」與「依劉」則巧妙地運用典故,表達了友人遊歷的情懷。最後兩句通過對行囊和錢財的描寫,反映了生活的艱辛和無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友情的珍視和對生活的深刻感悟。

張元凱

明蘇州吳縣人,字左虞。少習《毛詩》。以世職爲蘇州衛指揮,督運漕糧北上,有功不得敘,自免歸。悒悒不得志,以酒自放,酒酣談天下事,慷慨風發。工詩,有《伐檀齋集》。 ► 904篇诗文