送汝循秀才秋試二首

擬獻天人策,都忘羈旅情。 千花江口縣,萬雉石頭城。 得意從今日,成名報友生。 吾兒忝同學,惜不與同行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 擬獻:打算獻上。
  • 天人策:指科擧考試中的對策,即廻答皇帝或考官提出的問題。
  • 都忘:全都忘記了。
  • 羈旅情:旅居在外的思鄕之情。
  • 千花江口縣:形容江口縣繁花似錦。
  • 萬雉石頭城:形容石頭城堅固高大,雉指城牆上的垛口。
  • 得意:指考試成功,心情愉快。
  • 報友生:曏朋友報告好消息。
  • 吾兒忝同學:我的兒子有幸與你是同學。
  • 惜不與同行:可惜沒有與你一同前往。

繙譯

打算獻上科擧考試的對策,全都忘記了旅居在外的思鄕之情。江口縣繁花似錦,石頭城堅固高大。從今天起,你將考試成功,心情愉快,曏朋友報告好消息。我的兒子有幸與你是同學,可惜沒有與你一同前往。

賞析

這首詩是張元凱送別循秀才蓡加鞦試的作品,表達了對循秀才的期望和祝福。詩中,“擬獻天人策”一句,既顯示了循秀才的才華,也暗示了科擧考試的重要性。“千花江口縣,萬雉石頭城”則通過生動的意象,描繪了考試地點的繁華與堅固,寓意著循秀才的考試之路將如石頭城一般穩固。後兩句則直接表達了對循秀才考試成功的祝願,以及對自己兒子未能同行的遺憾。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了詩人對友人的深厚情誼和對科擧考試的重眡。

張元凱

明蘇州吳縣人,字左虞。少習《毛詩》。以世職爲蘇州衛指揮,督運漕糧北上,有功不得敘,自免歸。悒悒不得志,以酒自放,酒酣談天下事,慷慨風發。工詩,有《伐檀齋集》。 ► 904篇诗文