(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鳧繹(fú yì):山名,指鳧山和繹山,位於今山東省鄒城市東南。
- 龜蒙:山名,指龜山和蒙山,位於今山東省蒙陰縣南。
- 擊楫(jī jí):敲打船槳,常用來形容決心或壯志。
- 卜居:選擇居住的地方。
翻譯
鳧山和繹山青翠的山嵐近在眼前,龜山和蒙山深綠的山色連綿不斷。 觀賞這些山景從不感到厭倦,手持酒杯正是相宜之時。 渡口的樹木常常遮擋月光,沙灘上很少有船隻停泊。 平生懷抱着擊打船槳的壯志,現在都寄託在這選擇居住的篇章中。
賞析
這首作品描繪了作者在魯橋一帶的山水間遊歷時的心境。詩中,「鳧繹青嵐」與「龜蒙黛色」生動勾勒出山色的美麗,表達了作者對自然景觀的深切欣賞。通過「看山渾不厭,把酒正相便」展現了作者與山水間的和諧共處,以及飲酒賞景的愜意。後兩句則透露出作者內心的壯志與對未來的憧憬,將個人的志向與選擇居住地的決定相結合,體現了作者對生活的深刻感悟和對未來的美好期待。