(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鄧尉山:山名,位於今江蘇省蘇州市吳中區,以產楊梅著名。
- 楊家果:指楊梅。
- 火齊:古代指一種紅色的寶石,此處比喻楊梅的顏色。
- 圓珠:比喻楊梅的形狀。
- 蒼島:青翠的小島,此處形容楊梅生長的地方。
- 翡翠:一種綠色的寶石,此處比喻綠色的鳥。
- 異鳥:奇特的鳥。
- 蒲萄:即葡萄。
- 荔枝:一種熱帶水果,以廣東荔枝最爲著名。
- 將:攜帶。
- 滄浪:古代歌曲名,此處指唱歌。
翻譯
在鄧尉山,楊梅成熟時,白天顯得格外漫長,錦繡般的林木環繞,雲霧中都帶着香氣。楊梅像紅色的寶石和圓珠一樣遍佈青翠的小島,奇特的綠鳥在夕陽下似乎在銜着這些果實。雖然遠方的海外葡萄和嶺南的荔枝難以得到,但在這故園中,我們可以盡情地提着筐子飽食楊梅。酒後,耳邊發熱,我們唱起了古老的歌曲《滄浪》。
賞析
這首作品描繪了鄧尉山楊梅成熟時的美景和作者的愉悅心情。詩中,「楊家果熟白日長」一句,既表達了楊梅成熟的時節,又暗示了作者因欣賞美景而感到時間流逝的緩慢。通過「火齊圓珠」和「翡翠異鳥」的比喻,生動地描繪了楊梅的色澤和形態,以及周圍環境的寧靜與和諧。後兩句則表達了作者對家鄉特產的自豪和對簡單生活的滿足,體現了作者對自然和生活的熱愛。