(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 搗罷:搗衣完畢。
- 寒衣:指爲遠行者準備的冬衣。
- 關山:指邊關的山川,常用來象徵邊疆或遠行。
- 極目:盡力遠望。
- 意躊躇:心情猶豫,徘徊不定。
- 紙帳:用紙做的帳篷,這裏指簡陋的住所。
- 西風:秋天的風。
- 寒到君邊衣到無:寒冷是否已經到達你那裏,衣服是否已經送到。
翻譯
搗衣完畢,冬衣也已寄出,我站在邊關的山川前,盡力遠望,心中猶豫不定。夜晚,簡陋的住所裏西風急促,我不禁擔心,寒冷是否已經到達你那裏,衣服是否已經送到。
賞析
這首作品表達了深切的思念與擔憂。詩中,「搗罷寒衣寄罷書」一句,既展現了詩人的勤勞與細心,又透露出對遠方親人的牽掛。後兩句通過描繪夜晚的西風和紙帳,以及對遠方親人寒冷與衣物的擔憂,進一步加深了這種情感的表達。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對遠方親人的深切思念與關懷。