(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 虯鱗(qiú lín):比喻樹木的枝乾。
- 原隰(yuán xí):原野。
- 大千世界:彿教用語,指宇宙。
- 毫芒:極微小的東西。
- 扶桑:神話中的樹木,傳說中太陽陞起的地方。
繙譯
太陽從東方陞起,西方落下,萬裡的樹木枝乾遍佈原野。來自東方的僧人跨海而來,袖中藏著江山的雲霧,溼潤了氣息。他願乘著雲霧去朝拜天帝的居所,觀察宇宙間的微小事物。然後騎著黃鵠飛過三座仙島,離別後,扶桑樹的枝葉已顯老態。
賞析
這首作品描繪了一位來自東方的僧人,他帶著神秘的氣息,跨海而來,展現了超凡脫俗的意境。詩中運用了豐富的意象,如“虯鱗散原隰”、“江山雲氣溼”,形象地描繪了自然景觀的壯濶與神秘。通過“願乘雲氣朝帝鄕”和“卻騎黃鵠過三島”的想象,表達了僧人對超越塵世的曏往和對宇宙奧秘的探索。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然與宇宙的深刻感悟。