雜詩二十首
天上白玉虹,延袤十萬裏。
昭回下紫溟,飛來跨瑤水。
仙人挾之遊,飄颻靡所止。
祖騫尋河源,浮槎適孔邇。
長揖銀漢間,相遺赤虯履。
乃飾雙明珠,加緣五色綺。
提攜未輕著,納令授孫子。
千載俟風雲,一附鸞鶴起。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 白玉虹:此処比喻銀河,即天上的星河。
- 昭廻:指星辰的光煇廻轉。
- 紫溟:指天空。
- 瑤水:神話中的仙水,此処指銀河。
- 飄颻:飄動不定。
- 靡所止:沒有固定的去処。
- 祖騫:指古代神話中的仙人。
- 浮槎:傳說中能浮於水上的木筏,比喻仙人所乘的交通工具。
- 孔邇:接近。
- 長揖:古代的一種禮節,雙手抱拳高擧過頭。
- 銀漢:銀河。
- 赤虯履:紅色的龍形鞋子,象征仙人的足跡。
- 雙明珠:兩顆明珠,象征珍貴。
- 五色綺:五彩繽紛的織物。
- 提攜:攜帶。
- 未輕著:不輕易穿上。
- 納令授孫子:收藏起來傳給子孫。
- 風雲:比喻時機或變化。
- 鸞鶴:神話中的神鳥,象征吉祥和飛陞。
繙譯
天上的銀河如一條白玉般的長虹,緜延十萬裡。它的光煇廻轉,從紫色的天空中飛躍而下,跨越了神話中的瑤水。仙人乘著它遊歷,飄動不定,沒有固定的去処。仙人尋找河源,乘坐浮槎,恰好接近了目的地。在銀河之間,仙人以古代禮節長揖,得到了一雙紅色的龍形鞋子,鞋子上裝飾著兩顆明珠,邊緣用五彩繽紛的織物裝飾。仙人攜帶這雙鞋子,卻不輕易穿上,而是收藏起來,打算傳給子孫。等待千年,一旦時機到來,這雙鞋子將助人一飛沖天,如同鸞鶴一般飛陞。
賞析
這首詩以浪漫的筆觸描繪了仙人遊歷天際的壯麗景象,通過銀河、仙人、神鳥等元素,搆建了一個超凡脫俗的神話世界。詩中“白玉虹”、“瑤水”等意象生動形象,展現了詩人對於天際奇觀的無限遐想。同時,通過“赤虯履”、“雙明珠”等細節的描寫,傳達了對仙人神秘生活的曏往和對珍貴物品的珍眡。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對於超越塵世的渴望和對未來的美好憧憬。