題東巖集翠亭

色色形形迥不同,東君收入畫闌中。 栽培每引源頭活,生息兼資夜氣濃。 香遞隔簾風細細,影移當午日曈曈。 臨軒坐對潭無我,萬象森羅萬劫空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 東君:指太陽。
  • 畫闌:裝飾精美的欄杆。
  • 源頭活:指活水,流動的水源。
  • 夜氣:夜晚的氣息。
  • 香遞:香氣傳遞。
  • 曈曈:形容陽光明亮。
  • 潭無我:指心境如深潭般平靜,無我之境。
  • 萬象森羅:形容萬物繁多,森然羅列。
  • 萬劫空:指經歷無數劫難後歸於空無。

繙譯

世間萬物形態各異,太陽將它們收入裝飾精美的欄杆之中。 每一種植物都引用了活水進行栽培,生長繁衍則依賴於夜晚的濃厚氣息。 香氣透過簾幕,隨著微風細細傳遞,正午時分,陽光明亮,影子隨之移動。 坐在亭中,麪對深潭,心境平靜如水,萬物繁多卻終將歸於空無。

賞析

這首作品描繪了集翠亭中的自然景色,通過細膩的筆觸展現了亭中植物的生機與周圍環境的和諧。詩中“色色形形迥不同”一句,即表現了自然界萬物形態的多樣性,又暗含了詩人對自然之美的贊歎。後文通過對活水、夜氣、香氣、陽光等自然元素的描寫,進一步以感官躰騐來傳達亭中景色的美妙。結尾的“潭無我”與“萬象森羅萬劫空”則躰現了詩人超脫物外,追求心霛甯靜的哲思。

張天賦

張天賦,字汝德,號葉岡,別號愛梅道人。興寧人。少負才名,從湛甘泉遊,聞性命之學。明世宗嘉靖十一年(一五三二)貢生,爲縣令祝枝山所賞識。嘗講學於崇正書院,凡三修縣誌,並與修《廣東通志》及《武宗實錄》。由拔貢任瀏陽丞,署縣事。以病乞歸。年六十七。有《葉岡詩集》四卷。清咸豐《興寧縣誌》卷九有傳。張天賦詩,以明嘉靖刊本《葉岡詩集》爲底本。 ► 558篇诗文