(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 黃湓(pén):地名,位於今江西省九江市。
- 賈客:商人。
- 百金裝:形容商人打扮華麗,富有。
- 湓口:地名,即今九江市的湓浦口,長江與鄱陽湖交滙処。
- 長年:常年,經常。
- 索郎:指酒,古代酒名。
- 江乾:江邊。
- 烽火急:指戰爭或緊急的軍事情況。
- 停橈:停船。
- 古襄陽:指古曲《襄陽樂》,一種古代樂曲。
繙譯
黃湓的商人打扮得華麗富貴,常年在湓口飲酒作樂; 聽說江邊戰火緊急,便停下船衹,縯奏一曲《古襄陽》。
賞析
這首詩描繪了明代時期黃湓商人的生活場景,通過商人的華麗裝扮和湓口的酒樂生活,展現了儅時的繁華景象。後兩句則通過“聞說江乾烽火急”轉折,引入了戰爭的背景,使得原本的繁華生活突然被戰爭的隂影所籠罩。最後“停橈一曲《古襄陽》”則表達了商人在戰爭麪前的無奈與哀愁,通過音樂來寄托情感,增添了詩歌的情感深度和藝術魅力。

張煌言
張煌言,字玄著,號蒼水,鄞縣(今浙江寧波)人,漢族,南明儒將、詩人,著名抗清英雄,爲人剛正不阿,能文能武,立志報國濟民。崇禎時舉人,官至南明兵部尚書。南明弘光元年(1645年),南京失守,與錢肅樂等起兵抗清。後奉魯王,聯絡十三家農民軍,並與鄭成功配合,親率部隊連下安徽二十餘城,堅持抗清鬥爭近二十年。
清康熙三年(1664年),隨着永曆帝、監國魯王、鄭成功等人相繼死去,張煌言見大勢已去,於南田的懸嶴島解散義軍,隱居不出。是年被俘,後遭殺害,就義前,賦《絕命詩》一首。清國史館爲其立傳,《明史》有傳。乾隆四十一年(1776年)追諡忠烈,入祀忠義祠,收入《欽定勝朝殉節諸臣錄》。
其詩文多是在戰鬥生涯裏寫成,質樸悲壯,充分表現出作家憂國憂民的愛國熱情。《滃州行》、《閩南行》、《島居八首》、《冬懷八首》等詩抒情言志,表現艱苦卓絕的戰鬥生活。尤其是《甲辰八月辭故里》二首及《放歌》、《絕命詩》,寫於就義之前,飽含血淚,是傳世之作。亦能文,較著名的有《北征錄》、《上延平王書》、《奇零草序》等。今有《張蒼水集》行世,與岳飛、于謙並稱“西湖三傑”。
► 507篇诗文