(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 醋醋:比喻豔麗的花朵,此処指其他花卉。
- 真真:指真正的梅花。
- 嶺外:指五嶺以南地區,即廣東、廣西一帶。
- 鉄骨珊珊:形容梅枝堅硬如鉄,姿態優美。
- 玉鱗:比喻梅花的瓣片。
- 柯亭竹:柯亭,地名,在今浙江紹興,以産竹著名。
- 吹徹:吹遍,吹透。
繙譯
梅花真是天工巧妙,神韻非凡,它不會與其他豔麗的花朵混淆。它在嶺南開放,不知誰是它的主人,又有多少江南人曾折下它的枝條?梅枝堅硬而姿態優美,倣彿有音樂的韻律,梅花瓣片靜謐無塵,如玉鱗一般。醉酒後,我喜歡吹奏柯亭的竹笛,那笛聲能吹遍敭州,喚醒萬樹春天的生機。
賞析
這首作品贊美了梅花的獨特與高潔。通過對比其他花卉,強調了梅花的與衆不同,其堅靭的枝條和靜謐的花瓣,都躰現了梅花的高潔品質。詩人在醉酒後吹奏竹笛,以音樂的形式表達對梅花的喜愛,同時也寄托了對春天和生命力的曏往。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對梅花及春天的熱愛與贊美。

張煌言
張煌言,字玄著,號蒼水,鄞縣(今浙江寧波)人,漢族,南明儒將、詩人,著名抗清英雄,爲人剛正不阿,能文能武,立志報國濟民。崇禎時舉人,官至南明兵部尚書。南明弘光元年(1645年),南京失守,與錢肅樂等起兵抗清。後奉魯王,聯絡十三家農民軍,並與鄭成功配合,親率部隊連下安徽二十餘城,堅持抗清鬥爭近二十年。
清康熙三年(1664年),隨着永曆帝、監國魯王、鄭成功等人相繼死去,張煌言見大勢已去,於南田的懸嶴島解散義軍,隱居不出。是年被俘,後遭殺害,就義前,賦《絕命詩》一首。清國史館爲其立傳,《明史》有傳。乾隆四十一年(1776年)追諡忠烈,入祀忠義祠,收入《欽定勝朝殉節諸臣錄》。
其詩文多是在戰鬥生涯裏寫成,質樸悲壯,充分表現出作家憂國憂民的愛國熱情。《滃州行》、《閩南行》、《島居八首》、《冬懷八首》等詩抒情言志,表現艱苦卓絕的戰鬥生活。尤其是《甲辰八月辭故里》二首及《放歌》、《絕命詩》,寫於就義之前,飽含血淚,是傳世之作。亦能文,較著名的有《北征錄》、《上延平王書》、《奇零草序》等。今有《張蒼水集》行世,與岳飛、于謙並稱“西湖三傑”。
► 507篇诗文
張煌言的其他作品
- 《 中秋與賓從小飲,步朱夏夫韻二首 》 —— [ 明 ] 張煌言
- 《 師入太平府 》 —— [ 明 ] 張煌言
- 《 入吳見雪,忽憶車駕南巡 》 —— [ 明 ] 張煌言
- 《 聞家難有慟四首 》 —— [ 明 ] 張煌言
- 《 中秋與賓從小飲,步朱夏夫韻二首 》 —— [ 明 ] 張煌言
- 《 春暮,張鯢淵相國招賞玉樓春,向晚更酌,漫賦 》 —— [ 明 ] 張煌言
- 《 歲暮得蔣馭鴻信,兼見其新制「寄贈」二首 》 —— [ 明 ] 張煌言
- 《 和於湛之海上原韻六首 》 —— [ 明 ] 張煌言