和拜明善韻

憶踏江南雪,看梅領好春。 酒醒燕月白,惆悵未歸人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 憶踏:回憶踏足。
  • :領略,感受。
  • 燕月:燕地的月亮,這裏指北方的月光。
  • 惆悵:形容心情失落、悲傷。
  • 未歸人:尚未歸來的人。

翻譯

回憶起踏足江南的雪地,欣賞梅花,感受美好的春天。酒醒後,北方的月光皎潔,心中卻感到失落,因爲那個未歸的人。

賞析

這首詩通過回憶江南踏雪賞梅的情景,表達了詩人對美好時光的懷念。詩中「酒醒燕月白」一句,既描繪了北方月光的清冷,又暗含了詩人酒醒後的孤寂與思念。末句「惆悵未歸人」直抒胸臆,表達了詩人對遠方未歸之人的深切思念和無盡的惆悵。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對美好回憶的珍視和對遠方親人的思念之情。

張以寧

元明間福建古田人,字志道,學者稱翠屏先生。元泰定中,以《春秋》舉進士,由黃岩判官進六合知縣,坐事免官,滯留江淮十年。後官至翰林侍讀學士。明師克元都,復授侍講學士。洪武三年出使安南,死於返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文