所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 猗(yī)桐:美麗茂盛的梧桐樹。猗,美盛的樣子。
- 菀(wǎn):草木茂盛的樣子。
- 岑(cén):小而高的山。
- 斲(zhuó):砍,削。
- 拂抹:在琴絃上輕輕彈撥的動作。
- 箕子操:古琴曲名,相傳爲箕子所作,表達其悲憤之情。箕子是商紂王的叔父。
- 夔(kuí):傳說中的上古樂官。
翻譯
在東方有一棵美好的梧桐樹,它生長在那雲繞的小山上,十分繁茂。技藝高超的工匠拿一把利斧,將它砍伐製成了膝上的古琴。輕輕用手指在朱弦上彈撥,頓時傳出充滿生機的上古之音。這琴不彈奏那抒發悲憤的《箕子操》,也不演奏蘊含哀怨的《離騷》之聲。怎樣才能讓夔那樣的樂官來掌管音樂呢,如此天下就能永遠和平安寧。
賞析
這首詩以物起興,開篇描繪東方猗桐生長於雲霧繚繞的山岑,渲染出一種清幽高遠的氛圍,也爲引出後文琴的製作埋下伏筆。「良工」二句,寫桐木被製成琴,展現出從自然樹木到樂器的轉變,暗示了藝術創造的奇妙。「朱弦輕拂抹,盎然太古音」生動地刻畫了撫琴時的情形以及琴音的古樸純粹,給人以悠遠、空靈之感。詩人又表示此琴不彈那些充滿哀怨悲憤之作,體現出對平和美好音聲的追求。最後以渴望夔這樣賢能的樂官掌管音樂、實現天下和平結尾,借琴音寄寓了詩人對太平盛世的期盼,全詩情景交融,借古琴這一意象傳達出深刻的情感與理想,具有深遠的思想內涵與藝術韻味 。

王柏
宋婺州金華人,字會之,一字伯會,號長嘯,更號魯齋。王瀚子。少孤,事伯兄甚恭。從黃幹門人何基遊,質實堅苦。高明絕識,序正諸經。曾爲麗澤、上蔡兩書院師。工詩善畫,著述甚富。卒諡文憲。有《讀易記》、《讀書記》、《詩辨說》、《天文考》、《地理考》及文集等。
► 456篇诗文