寓言九首

不得君子居,而與小人遊。 疵瑕不相摩,況乃禍釁稠。 高語不敢出,鄙辭強顏酬。 始雲避世患,自覺日已偷。 如傅一齊人,以萬楚人咻。 雲復學齊言,定復不可求。 仁義多在野,欲從苦淹留。 不悲道難行,所悲累身修。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 疵瑕:缺點,過失。
  • 禍釁(huò xìn):禍患,災禍。
  • :這裏指時光悄悄流逝。
  • (xiū):喧譁,吵鬧。

翻譯

不能與君子居住在一起,卻和小人一同交遊。缺點過失不會相互切磋,更何況是災禍頻繁。高大的言語不敢說出來,粗鄙的言辭勉強去應酬。開始說是躲避世間的災禍,自己卻覺得時光已在悄悄流走。就如同那一個齊國人,被衆多楚國人喧鬧影響。說要再學習齊地的語言,肯定再也難以做到。仁義大多在民間,想要跟從卻被苦苦挽留。不是悲傷道義難以推行,而是悲傷會牽累自身的修行。

賞析

這首詩表達了王安石對於人際交往和道德修養的一些感悟。他認爲與小人交遊不利於自身,會面臨許多問題和紛擾,而自己在這樣的環境中想要保持初心和追求仁義也並非易事。詩中通過齊人與楚人的比喻,生動地說明了在不良環境中保持自身特質的艱難。同時,他也感慨自身修行可能會受到牽連。整首詩語言質樸,道理深刻,體現了王安石對人生和社會的思考。

王安石

王安石

王安石,字介甫,號半山,諡文,封荊國公。世人又稱王荊公。北宋撫州臨川人(今臨川區鄧家巷人),中國歷史上傑出的政治家、思想家、學者、詩人、文學家、改革家,唐宋八大家之一。北宋丞相、新黨領袖。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。 ► 1835篇诗文