(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 金臺:指北京,古代稱金臺。
- 盧溝:盧溝橋,位於北京西南。
- 霽色:晴朗的天色。
- 春鴻:春天的雁羣。
- 關門:指邊關或城門。
- 棄繻:繻,古代出入關隘的憑證。棄繻指不再受關隘的限制,自由通行。
翻譯
遠行的客人來到萬里之外的金臺,清晨渡過盧溝橋,晴朗的天色展開。聽着春天的雁羣飛過,繼續策馬前行,關門的守衛應該會笑我不再需要通行證就來了。
賞析
這首詩描繪了詩人清晨渡過盧溝橋的情景,通過「曉渡盧溝霽色開」和「聽盡春鴻還策馬」的描繪,展現了旅途的寧靜與自由。最後一句「關門應笑棄繻來」巧妙地表達了詩人不再受世俗束縛的豁達心情,使得整首詩既有旅途的清新感,又不失詩人的豪放與灑脫。
歐大任的其他作品
- 《 潘魚臺輓詞 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 金陵送黃白仲北上四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送丘計部謙之出守潮州二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 上巳修褉周氏園 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 賦得蓬萊山送王舍人赴謫 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 山居雜詠爲顧玄言賦十八首 其三 嶢崝閣 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 題馬醉狂梅雪圖贈潘婿幼恭 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 冬至齋居後惟敬夜過得殘字 》 —— [ 明 ] 歐大任