徵婦怨二首

近撤黃花戍,新屯豹海兵。 可憐眉子月,西照受降城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 黃花戍:古代邊防的軍事據點,以黃花命名。
  • 豹海兵:指駐紥在豹海地區的軍隊。
  • 眉子月:形容月亮像眉毛一樣細長。
  • 受降城:古代接受敵方投降的城池。

繙譯

最近撤離了黃花戍的駐軍,新近在豹海地區駐紥了兵力。可憐那像眉毛一樣細長的月亮,在西邊照耀著受降城。

賞析

這首詩通過描繪軍事調動的場景,表達了邊疆戰事的頻繁和征婦的哀愁。詩中“眉子月”的細膩描繪,增添了詩歌的意境美,同時也映射出征婦對遠方親人的思唸和憂慮。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對戰爭背景下人民苦難的深刻同情。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文