月下碧桃花盛開

玉貌承恩春最濃,樓頭不怨五更風。 三千珠翠無顏色,誰似嫦娥戲月中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 玉貌:美麗的容貌。
  • 承恩:受到寵愛。
  • 珠翠:指宮中的美女。
  • 嫦娥:中國神話中的月亮女神。

繙譯

美麗的容貌受到寵愛,春天的氣息最爲濃鬱,樓頭的美人不怨恨五更的寒風。三千宮中的美女都失去了顔色,誰能像月亮中的嫦娥那樣在月光下嬉戯。

賞析

這首詩通過對比宮中美人和月亮中的嫦娥,表達了嫦娥在月光下的獨特魅力。詩中“玉貌承恩春最濃”描繪了美人的受寵和春天的濃鬱氣息,而“樓頭不怨五更風”則展現了美人的堅靭和無怨。最後兩句“三千珠翠無顔色,誰似嫦娥戯月中”強調了嫦娥在月光下的超凡脫俗,使得整首詩充滿了浪漫和神秘的色彩。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文