(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鴻臚:古代官職名,負責禮儀事務。
- 奉常:古代官職名,負責祭祀事務。
- 蕭摻:形容秋天的景色蕭瑟。
- 睥睨:俯視,此處指從高處俯瞰。
- 鐘山:山名,位於南京。
- 蕙月:指月光,蕙爲香草,此處比喻月光如香草般清新。
- 句曲:山名,位於江蘇。
- 鬆飆:松風,形容風聲。
- 醉鄉侯:指酒,比喻沉醉於酒中。
翻譯
南朝的名勝之地自然風流,幾次能隨許掾一同遊覽。舍下的秋色蕭瑟,城頭俯瞰一江秋水。鐘山的月光頻頻透過帳幕,句曲山的松風近在樓前。離別的情緒漸漸在今夜的酒中顯現,百年間只憶得醉鄉中的美好。
賞析
這首詩描繪了與友人在樓上共飲並賦詩的情景,通過對南朝名勝和秋日景色的描繪,表達了詩人對往昔遊歷的懷念和對離別情緒的感慨。詩中運用了多個地名和古代官職名,增強了詩歌的歷史感和文化底蘊。同時,通過對月光和松風的細膩描繪,傳達了詩人對自然美景的欣賞和對友情的珍視。整體上,詩歌意境優美,語言凝練,是一首充滿懷舊情感的明代詩作。