送王侍御純甫量移內江令六首

當時諫獵禁庭聞,憔悴孤城汝水雲。 稍得戴星湔上去,漢家遷客最憐君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 諫獵:指勸諫皇帝不要過度狩獵,這裏泛指向皇帝提出忠告。
  • 禁庭:皇宮的庭院,這裏指朝廷。
  • 汝水:河流名,位於今河南省。
  • 戴星:形容連夜趕路,星夜兼程。
  • 湔上:地名,具體位置不詳,可能是指某個地方。
  • 遷客:被貶謫到外地的官員。

翻譯

當時在朝廷中勸諫皇帝,如今卻在孤城中憔悴,汝水之上飄着你的身影。 終於有機會連夜趕路前往湔上,漢朝的遷客中,我最同情你。

賞析

這首詩表達了詩人對友人王侍御純甫被貶謫的同情和對他的敬佩。詩中「當時諫獵禁庭聞」和「憔悴孤城汝水雲」描繪了王侍御在朝廷中的忠言和被貶後的孤獨境遇。而「稍得戴星湔上去」和「漢家遷客最憐君」則表達了詩人對友人的關心和支持,以及對他在逆境中堅持忠貞不渝的敬佩。整體上,詩歌情感真摯,語言簡練,展現了詩人深厚的友情和對友人品格的讚賞。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文