贈張孟奇太守
東望高峯雲色蒼,羅浮仙侶進璚漿。
天懸南極流新彩,人自西圍納晚涼。
筆削瑞麟推獨步,陸沉金馬舊爲郎。
秋槎早見使臣節,邸吏驚傳太守章。
束帶倦看車馬跡,拂衣初遂芰荷裳。
鄴侯架積祕書府,范蠡船歸越女妝。
三徑行吟年不倦,千金結客氣猶狂。
人情翻覆聊長嘯,身隱文章半未藏。
嵇阮林中雙眼白,紀羣膝下列星光。
庭業寶樹枝枝起,鼎就金丹歲歲長。
欲贈白雲蒲艾色,遙分綺席荔枝香。
今朝笠履頻增勝,自道園公醉幾觴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羅浮:山名,位於廣東省,是道教名山之一。
- 璚漿:瓊漿,指美酒。
- 筆削:指修改文章,這裏指文筆高超。
- 瑞麟:傳說中的神獸,象徵吉祥。
- 陸沉:比喻隱居不仕。
- 金馬:指金馬門,漢代宮門名,代指朝廷。
- 秋槎:秋天的船,這裏指使臣。
- 邸吏:官府的吏員。
- 束帶:繫上腰帶,指穿戴整齊。
- 芰荷裳:用荷葉做成的衣服,比喻隱士的服飾。
- 鄴侯:指唐代李泌,因其封鄴侯,家中藏書豐富。
- 范蠡:春秋時期越國大夫,後泛舟五湖。
- 三徑:指隱士居住的地方。
- 千金結客:形容慷慨好客。
- 嵇阮:指嵇康和阮籍,三國時期魏國的文學家和音樂家,以放達不羈著稱。
- 紀羣:指紀昀和羣臣,紀昀是清代學者。
- 寶樹:指珍貴的樹木。
- 金丹:道教中的長生不老藥。
- 白雲蒲艾色:指白雲和蒲艾的顏色,比喻自然之美。
- 綺席:華麗的宴席。
- 荔枝香:荔枝的香味。
- 笠履:指戴着斗笠,穿着草鞋,形容隱士的裝束。
- 園公:指隱士。
翻譯
向東望去,高峯上的雲彩蒼茫,羅浮山的仙侶們正在品嚐美酒。天空南極閃耀着新的光彩,人們從西邊圍坐享受晚風帶來的涼爽。文筆高超,修改文章獨步天下,隱居不仕,曾是朝廷的官員。秋天的船上早有使臣的節杖,官府的吏員驚訝地傳閱太守的文書。穿戴整齊,疲倦地看着車馬的痕跡,拂去衣上的塵埃,初次穿上隱士的服飾。鄴侯的藏書堆積如山,范蠡的船歸來了,帶着越女的妝飾。在隱居的地方吟詠,年復一年不感疲倦,慷慨好客,氣概依舊狂放。人情的翻覆讓人只能長嘯,隱居的文章還未完全隱藏。嵇康和阮籍在林中雙眼白亮,紀昀和羣臣膝下星光閃爍。庭院中的寶樹枝枝挺立,煉成的金丹年年增長。想要贈送白雲和蒲艾的顏色,遠遠地分得華麗宴席上的荔枝香。今天戴着斗笠,穿着草鞋,頻頻增添勝景,自言自語地說園公醉了幾杯。
賞析
這首詩描繪了一幅隱士生活的畫卷,通過對自然景色的讚美和對隱士生活的嚮往,表達了詩人對自由自在生活的渴望。詩中運用了豐富的意象和典故,如「羅浮仙侶」、「璚漿」、「筆削瑞麟」等,展現了詩人深厚的文學功底和對隱逸生活的嚮往。整體語言優美,意境深遠,讀來令人陶醉。