(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 吳客:指來自吳地的客人,吳地即今江蘇一帶。
- 千竿:形容竹子很多。
- 江月殘:江面上殘留的月光,形容夜晚的江景。
- 巴童:指來自巴地的兒童,巴地即今四川一帶。
- 江波寒:江水波光在夜晚顯得寒冷。
- 長安:古代中國的首都,這裏代指繁華的都市。
- 青青玉:形容竹子翠綠如玉。
- 耐與:願意與。
- 蘇郎:指蘇大行,即詩中提到的索題者。
- 雪後看:雪後的景象。
翻譯
來自吳地的客人帶來了許多竹子,江面上殘留的月光顯得有些殘缺,來自巴地的兒童唱了一曲,江水波光在夜晚顯得寒冷。在繁華的都市裏,有許多翠綠如玉的竹子,它們願意與蘇大行一起欣賞雪後的美景。
賞析
這首詩通過描繪吳客帶來的竹子和巴童的歌聲,營造了一種靜謐而略帶寒意的夜晚氛圍。詩中「長安何限青青玉」一句,既展現了都市的繁華,又突出了竹子的翠綠與珍貴。結尾的「耐與蘇郎雪後看」則表達了詩人對雪後竹景的期待,以及與蘇大行共享此景的願望,整體意境優美,情感真摯。
歐大任的其他作品
- 《 九日下道園山還舟颶風起投宿抱旗山下人家 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 曾中丞平都蠻凱歌八首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 題關元誠所藏趙觀四景畫 其四 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 郢中三詠爲曾中丞賦讀書樓 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 卜居 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 美人嘆 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 寄致政區溫州 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 春日同喬化叔大東始憲周稚恭遊永泰寺 》 —— [ 明 ] 歐大任