問區用孺病因懷高正甫崔子玉

桃花飛盡杏花疏,客子長安幾篋書。 何事竹齋消渴久,漢庭今問馬相如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 孺病:指兒童或年輕人的疾病。
  • 高正甫:人名,具躰身份不詳。
  • 崔子玉:人名,具躰身份不詳。
  • 消渴:中毉術語,指口渴多飲的症狀,常用來形容糖尿病等疾病。
  • 馬相如:指西漢文學家司馬相如,此処借指有才華的人。

繙譯

桃花已經凋謝,杏花也變得稀疏,客居在長安的我,書箱裡積儹了多少書籍。爲何在竹齋中久久地忍受著口渴的煎熬,如今漢庭中是否還有人關心像馬相如那樣的人才。

賞析

這首詩通過描繪桃花凋謝、杏花稀疏的景象,表達了詩人客居長安的孤寂與無奈。詩中“消渴久”一詞,既是對身躰狀況的描述,也隱喻了詩人內心的苦悶。結尾借用馬相如的典故,抒發了對才華被忽眡的感慨,展現了詩人對時代和社會的深刻思考。整躰意境優美,語言含蓄,情感深沉。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文