(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 孺病:指兒童或年輕人的疾病。
- 高正甫:人名,具體身份不詳。
- 崔子玉:人名,具體身份不詳。
- 消渴:中醫術語,指口渴多飲的症狀,常用來形容糖尿病等疾病。
- 馬相如:指西漢文學家司馬相如,此處借指有才華的人。
翻譯
桃花已經凋謝,杏花也變得稀疏,客居在長安的我,書箱裏積攢了多少書籍。爲何在竹齋中久久地忍受着口渴的煎熬,如今漢庭中是否還有人關心像馬相如那樣的人才。
賞析
這首詩通過描繪桃花凋謝、杏花稀疏的景象,表達了詩人客居長安的孤寂與無奈。詩中「消渴久」一詞,既是對身體狀況的描述,也隱喻了詩人內心的苦悶。結尾借用馬相如的典故,抒發了對才華被忽視的感慨,展現了詩人對時代和社會的深刻思考。整體意境優美,語言含蓄,情感深沉。
歐大任的其他作品
- 《 送徐進士懋吳司理袁州 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 郭熙捕魚圖劉觀察席上作 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 廣陵懷古二十首蜀岡 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答王中丞元美喜餘待詔公車之作 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 登弘濟寺觀音閣 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 渡揚子江 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送胡比部之留都胡公前御史左遷司理量移今職 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送張光祿元易使邊因述其五載供事之榮輒得六首 》 —— [ 明 ] 歐大任