同湯堯文朱子忠看菊二首

盞爲黃花送幾巡,夜深燒燭尚留賓。 獨憐不敢登壇賦,五鹿偏愁折角巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :酒杯。
  • 黃花:菊花。
  • :輪流。
  • 燒燭:點燃蠟燭。
  • 留賓:招待客人。
  • 登壇賦:在重要場合發表詩文。
  • 五鹿:指五鹿充宗,漢代學者,此處借指有學問的人。
  • 折角巾:古代士人戴的頭巾,折角表示失意或不得志。

翻譯

我們輪流舉杯,爲菊花敬酒幾次,深夜裏點燃蠟燭,依然在招待客人。我獨自感到遺憾,不敢在重要場合發表詩文,就像五鹿充宗那樣有學問的人,偏偏爲折角巾而憂愁。

賞析

這首詩描繪了詩人與友人深夜賞菊、飲酒的情景,通過「盞爲黃花送幾巡」和「夜深燒燭尚留賓」表達了詩人對友情的珍視和對美好時光的留戀。後兩句「獨憐不敢登壇賦,五鹿偏愁折角巾」則透露出詩人對自己才華的自信與對現實境遇的無奈,折角巾的意象巧妙地傳達了詩人的失意之情。整體上,詩意深遠,語言含蓄,展現了明代文人的生活情趣和內心世界。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文