山池見月

月色波光靜倚闌,夜深蕭颯獨驚寒。 臨池對影長憂別,何況天涯別後看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蕭颯(xiāo sà):形容風聲或落葉聲,這裡指夜晚的涼風。
  • 臨池對影:指在水池邊對著自己的倒影。

繙譯

靜靜地倚著欄杆,月光和波光交織在一起,夜深了,涼風蕭颯,獨自感到一絲寒意。在水池邊對著自己的倒影,長時間地憂慮著離別,更何況是在天涯海角,離別之後再看這景象。

賞析

這首詩通過描繪夜晚月光下的山池景色,表達了詩人對離別的深深憂慮。詩中“蕭颯”一詞生動地描繪了夜晚的涼風,增強了詩的氛圍感。“臨池對影長憂別”一句,巧妙地將詩人的內心情感與外在景物相結郃,展現了詩人對離別的深刻感受。整躰意境幽美,情感細膩,躰現了詩人對離別之情的深切躰會。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文