九月七日同管臬使曾謝俞三山人集王元美弇山園
歸客吳門一系船,問君山徑菊花前。
書藏宛委三千卷,樹以槐眉幾萬年。
早得皈依親受記,久辭榮祿老思玄。
相攜更結菩提約,我向東南七洞天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歸客:指回到故鄉的人。
- 吳門:指蘇州。
- 山徑:指山間小路。
- 菊花:指菊花盛開的時節。
- 宛委:指藏書的地方。
- 槐眉:指槐樹,這裏比喻長壽。
- 皈依:指信仰佛教。
- 親受記:指親自接受佛教的教誨。
- 榮祿:指官職和俸祿。
- 思玄:指思考玄妙的道理。
- 菩提:指佛教中的覺悟。
- 七洞天:指道教中的七大仙境。
翻譯
回到蘇州的客人系船靠岸,詢問友人山間小路菊花盛開的時節。藏書的地方有三千卷書,槐樹象徵着長壽。早早地信仰佛教,親自接受教誨,久已辭去官職和俸祿,老來思考玄妙的道理。我們相約共同追求佛教的覺悟,我向東南方向的七大仙境進發。
賞析
這首詩表達了詩人對友人的思念和對佛教生活的嚮往。詩中「歸客吳門一系船」等句,通過細膩的描繪展現了歸鄉的情景,而「書藏宛委三千卷,樹以槐眉幾萬年」等句則體現了詩人的學識和對長壽的嚮往。結尾的「相攜更結菩提約,我向東南七洞天」,既表達了對友情的珍視,也流露出對佛教生活的渴望。整首詩語言優美,情感真摯,是一首優秀的古詩作品。