(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉廩峯:山峯名,具體位置不詳,可能是作者所在地的山峯。
- 鐵笛:用鐵製成的笛子,常用於形容笛聲的清脆或笛子的堅固。
- 青玉壇:指山中的青石平臺或祭壇。
- 金華羊是石:金華,地名,在今浙江省;羊是石,可能是指金華地區的一種石頭,或者是形容石頭形狀像羊。
- 緱氏鶴爲花:緱氏,古代地名,在今河南省;鶴爲花,可能是形容山中的景色,或者是比喻鶴的美麗如同花朵。
- 木客:山中的隱士或道士。
- 山都:山中的村落或集市。
- 移文:指調動官職的文書。
- 周顒:人名,可能是作者的朋友或同僚。
- 老天涯:指在邊遠地區終老。
翻譯
獨自吹着鐵笛,站在霞光中,青玉壇邊,晨鴉四散。 山洞深邃,彷彿金華的羊石,山嶺如緱氏的鶴,美如花朵。 瀑布前,隱士在茶竈旁支起茶具,雲霧繚繞的山村中,我詢問酒家。 不要讓調動官職的文書,使我爲這山澗溝壑感到羞愧,周顒真的想在天涯海角終老。
賞析
這首作品描繪了作者清晨登上玉廩峯的所見所感。詩中,「鐵笛」、「青玉壇」、「金華羊是石」、「緱氏鶴爲花」等意象,構建了一幅超脫塵世的山水畫卷。通過「木客支茶竈」、「山都問酒家」等生活細節,展現了山中隱逸生活的寧靜與自足。結尾的「移文羞澗壑,周顒真欲老天涯」則表達了作者對官場生活的厭倦和對自然山水的熱愛,以及對隱居生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對自然和自由的深切渴望。
歐大任的其他作品
- 《 送吳克之還歙因遊浙中 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 雪夜古比部攜酒雷比部同過 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 以山房桂樹移植樑公實拙清樓兼寄此作 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 郭山人遊囊雜詠六首五嶽真形圖 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 得張助甫涼州書以二詩見寄時助甫已移江左二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送人遊嶽州 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 正月四夜雪霽自海子騎還顯恩寺用明月照積雪爲韻五首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 早春過範京兆飲二首 》 —— [ 明 ] 歐大任