送黎民部允忠守南寧二首

露冕粵西封,麟符出九重。 人知廉叔度,學似鄭司農。 鄉廩今餘谷,山城半是榕。 太平邊徼靖,賜樂有歌鐘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 露冕:指官員出巡時戴的帽子,此處代指出行的官員。
  • 粵西:指廣東西部地區。
  • 麟符:古代帝王賜予諸侯或重要官員的符信,象徵權威。
  • 九重:指皇宮,因古代皇宮門禁森嚴,故稱九重。
  • 廉叔度:人名,可能是指廉潔有德的官員。
  • 鄭司農:人名,可能是指學識淵博的官員。
  • 鄉廩:鄉間的糧倉。
  • 山城:依山而建的城市。
  • :榕樹,常綠大喬木,此處可能指南寧地區榕樹衆多。
  • 邊徼:邊境。
  • 賜樂:皇帝賜予的音樂。
  • 歌鐘:古代的一種打擊樂器,此處指音樂。

翻譯

你戴着露冕前往粵西,手持麟符從皇宮出發。 人們都知道你廉潔如廉叔度,學識淵博如鄭司農。 鄉間的糧倉現在還存有餘糧,山城中半是茂密的榕樹。 在太平盛世,邊境安寧,皇帝賜予的音樂中有歌鐘的悠揚。

賞析

這首詩是歐大任送別黎民部允忠前往南寧的作品,通過描繪官員的形象和南寧的景象,表達了對友人廉潔、學識的讚賞以及對太平盛世的頌揚。詩中「露冕」、「麟符」等詞語體現了官員的尊貴與權威,「廉叔度」、「鄭司農」則是對友人品德和學識的讚美。後兩句描繪了南寧的自然風光和太平景象,以「賜樂有歌鐘」作結,寓意着和平與繁榮。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文