(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 露冕:指官員出巡時戴的帽子,此處代指出行的官員。
- 粵西:指廣東西部地區。
- 麟符:古代帝王賜予諸侯或重要官員的符信,象徵權威。
- 九重:指皇宮,因古代皇宮門禁森嚴,故稱九重。
- 廉叔度:人名,可能是指廉潔有德的官員。
- 鄭司農:人名,可能是指學識淵博的官員。
- 鄉廩:鄉間的糧倉。
- 山城:依山而建的城市。
- 榕:榕樹,常綠大喬木,此處可能指南寧地區榕樹衆多。
- 邊徼:邊境。
- 賜樂:皇帝賜予的音樂。
- 歌鐘:古代的一種打擊樂器,此處指音樂。
翻譯
你戴着露冕前往粵西,手持麟符從皇宮出發。 人們都知道你廉潔如廉叔度,學識淵博如鄭司農。 鄉間的糧倉現在還存有餘糧,山城中半是茂密的榕樹。 在太平盛世,邊境安寧,皇帝賜予的音樂中有歌鐘的悠揚。
賞析
這首詩是歐大任送別黎民部允忠前往南寧的作品,通過描繪官員的形象和南寧的景象,表達了對友人廉潔、學識的讚賞以及對太平盛世的頌揚。詩中「露冕」、「麟符」等詞語體現了官員的尊貴與權威,「廉叔度」、「鄭司農」則是對友人品德和學識的讚美。後兩句描繪了南寧的自然風光和太平景象,以「賜樂有歌鐘」作結,寓意着和平與繁榮。
歐大任的其他作品
- 《 羅山九可詩可仰 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 詠呂鴻臚園菊次劉觀察韻六首紅牡丹 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 爲園四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 同黎郎中過喬評事飲丁香花下 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 題大司馬王公伯安畫像 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送胡憲使伯賢赴滇中六首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 俞參藩士立邀同楊肖韓樑孔適二計部宴拱北樓 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 漕河上送徐子與王元美秋夜飲別歌 》 —— [ 明 ] 歐大任