爲園四首

屏居萬事已皆慵,開徑盤桓只撫松。 池上浮雲瑤是水,窗中飛瀑雪爲峯。 行歌豈用聞衰鳳,隱几惟能問老龍。 家出金陵初地近,半山猶似定林鐘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 屏居:隱居。
  • 盤桓:徘徊,逗留。
  • 撫松:撫摸松樹,形容悠閒自得。
  • :美玉,這裏比喻清澈的水。
  • 隱几:靠着几案。
  • 老龍:指年長有智慧的人。
  • 初地:佛教語,指修行之初的境界。
  • 定林鐘:指寺廟的鐘聲。

翻譯

隱居之後,一切事務都變得懶散,開闢小徑,徘徊其間,只是撫摸着松樹。池塘上的浮雲彷彿是清澈的水,窗外的飛瀑如同雪白的山峯。行走歌唱,不必在意聽到衰敗的鳳凰,靠着几案,只能向年長的智者請教。家在金陵,初修行的境界近在咫尺,半山腰的寺廟鐘聲依舊如定林般悠揚。

賞析

這首詩描繪了詩人隱居生活的寧靜與超脫。通過「屏居」、「撫松」等詞,展現了詩人對自然的熱愛和對世俗的超然。詩中的「浮雲」、「飛瀑」等意象,既是對自然景色的讚美,也是對內心世界的映射。結尾的「定林鐘」則暗示了詩人對精神境界的追求,整首詩意境深遠,語言優美,表達了詩人對隱居生活的嚮往和對自然之美的頌揚。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文