(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 屏居:隱居。
- 盤桓:徘徊,逗留。
- 撫松:撫摸松樹,形容悠閒自得。
- 瑤:美玉,這裏比喻清澈的水。
- 隱几:靠着几案。
- 老龍:指年長有智慧的人。
- 初地:佛教語,指修行之初的境界。
- 定林鐘:指寺廟的鐘聲。
翻譯
隱居之後,一切事務都變得懶散,開闢小徑,徘徊其間,只是撫摸着松樹。池塘上的浮雲彷彿是清澈的水,窗外的飛瀑如同雪白的山峯。行走歌唱,不必在意聽到衰敗的鳳凰,靠着几案,只能向年長的智者請教。家在金陵,初修行的境界近在咫尺,半山腰的寺廟鐘聲依舊如定林般悠揚。
賞析
這首詩描繪了詩人隱居生活的寧靜與超脫。通過「屏居」、「撫松」等詞,展現了詩人對自然的熱愛和對世俗的超然。詩中的「浮雲」、「飛瀑」等意象,既是對自然景色的讚美,也是對內心世界的映射。結尾的「定林鐘」則暗示了詩人對精神境界的追求,整首詩意境深遠,語言優美,表達了詩人對隱居生活的嚮往和對自然之美的頌揚。