歲晏漫成四首

· 蘇葵
交還殘臘與洪鈞,唾手風前換得春。 且喜花枝渾改舊,不妨霜鬢漫添新。 拚傾儀狄千鍾酒,謝絕元規半點塵。 把定壯心偏忘老,軒昂天地任吾人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 歲晏(suì yàn):一年將盡的時候。
  • 洪鈞:指天或大自然。
  • 唾手:比喻極容易得到。
  • 風前:在風的前面,此處可理解爲在風中、在春風吹拂下。
  • :全,都。
  • 改舊:改變舊貌,指花開得更加繁茂。
  • :隨意,不受拘束。
  • (pàn):捨棄,不顧惜。
  • 儀狄:傳說爲夏禹時善造酒的人。
  • 千鍾酒:表示酒很多。
  • 謝絕:婉言拒絕,不接受。
  • 元規塵庾亮字元規(yǔ liàng zì yuán guī),東晉人。《晉書·王導傳》載,庾亮權勢很大,他的僚屬多害怕他。王導很有器量,也很愛護庾亮。一次在石頭城,庾亮的部將想殺王導,王導聽見他們密謀,立刻跳上他的馬拉他走。到了渡口,庾亮方知原委,正要下船,卻被左右拉住說:「公且勿去,恐(kǒng) **有翻轉,當以觀望之。」王導正色道:「(wú) 之心懷,正如太陽,(tài yáng) **諸君何得於中便有小市井之念,傷平生之大望!**若有禍敗,當相帥以赴,如其不然,便風帆相別耳。吾終不忍見季世等同爲叛臣逆子,自相魚肉也。」於是下船。此典故中庾亮的飛揚跋扈被後人用以形容權貴的氣焰,這裏元規塵表示權貴的氣焰或不良風氣。

翻譯

將殘餘的臘月交還與大自然,輕鬆地在春風吹拂下迎來了春天。 令人高興的是花朵全然改變了舊貌,開得更加繁茂,不妨讓斑白的兩鬢隨意地增添新的白髮。 寧願傾盡如儀狄所造的千鍾美酒,也要堅決拒絕如庾亮那般權貴的不良風氣。 堅定自己的壯志雄心,便會忘記衰老,在這廣闊天地間意氣風發,任由自己施展抱負。

賞析

這首詩寫於一年將盡之時,詩人表達了對新春的迎接和對生活的積極態度。詩的前兩句通過「交還殘臘」和「唾手換得春」,表現了季節的更替,以及詩人對新的一年的欣然接受。「且喜花枝渾改舊,不妨霜鬢漫添新」,體現出詩人對春天到來時花朵綻放的喜悅,同時也以豁達的態度面對自己的衰老。後兩句「拚傾儀狄千鍾酒,謝絕元規半點塵」,表明詩人寧願盡情飲酒,享受生活,也不願沾染權貴的不良風氣,體現了他的高潔志向。最後一句「把定壯心偏忘老,軒昂天地任吾人」,則強調了保持壯志雄心可以讓人忘卻衰老,在天地間自信地追求自己的理想,展現出詩人積極向上的精神風貌。整首詩意境明快,語言流暢,表達了詩人對生活的熱愛和對理想的追求。

蘇葵

明廣東順德人,字伯誠。成化二十三年進士。弘治中以翰林編修升江西提學僉事。性耿介,不諂附權貴。爲太監董讓陷害,理官欲加之刑。諸生百人擁入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿書院。官至福建布政使。有《吹劍集》。 ► 684篇诗文