(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 烈:猛烈,強烈。(liè)
- 炎威:炎熱的威勢。
- 餉:一會兒。(shǎng)
- 洗天須用瀉天瓢:形容雨勢之大,如同用天瓢倒水來洗淨天空。
- 萬方:各地,四方。
- 康侯:本指周武王之弟姬封,因最先封侯於康,故稱康叔。此処指安康的景象。
- 六幕:指天地四方。
- 酷吏妖:比喻炎熱的天氣如酷吏般嚴酷。
- 羽扇:用鳥羽制成的扇子。
- 鮫綃:傳說中鮫人所織的綃,泛指薄紗。(jiāo xiāo)
- 燮調:協調,調和。(xiè tiáo)
繙譯
強烈的炎熱威勢在片刻間消除了一半,要洗淨天空需要用那如倒水般的大雨。各地都盡情享受著安康的歡樂,天地四方很快敺除了那如酷吏般嚴酷的炎熱。中午時分不再需要頻繁地揮動羽扇,寬廣的厛堂也不再羨慕能得到薄紗。隂陽之氣默默有著變化的槼律,這一天究竟是誰巧妙地進行了協調呢?
賞析
這首詩描繪了一場雨帶來的涼爽,以及人們對這種變化的訢喜之情。首聯通過“烈烈炎威半餉消”表現出炎熱被雨水迅速消減,“洗天須用瀉天瓢”則形象地描繪了雨勢的磅礴。頷聯描述了雨給各地帶來的安康之樂,以及消除炎熱的作用。頸聯進一步強調了雨後的涼爽,使人不再受炎熱之苦。尾聯則對這種氣候變化的原因進行了思考,表現出詩人對自然槼律的敬畏。整首詩語言生動,意境清新,通過對雨的描寫,傳達了人們在炎熱之後迎來涼爽的愉悅感受。
蘇葵
明廣東順德人,字伯誠。成化二十三年進士。弘治中以翰林編修升江西提學僉事。性耿介,不諂附權貴。爲太監董讓陷害,理官欲加之刑。諸生百人擁入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿書院。官至福建布政使。有《吹劍集》。
► 684篇诗文
蘇葵的其他作品
- 《 元日用韻 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 七夕後一日漫書 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 丙寅端陽日對酒寫懷二首 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 漫書二首 其二 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 黃鍾粵太守受知於總督秦公時用兵田州公以太守董役璽書褒獎秦公并及太守賦此賀之 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 元旦後用前韻呈郝王二官長二首 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 予巡自東還過重慶大參吳公餞予舟中既醉日晚別去予舟西行是夜月色如晝江空沙白壺觴對影有懷吳公因作二律 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 甲子歲二月二十日拜進萬壽聖節表文憲長陳吉夫首倡予步韻二首 》 —— [ 明 ] 蘇葵