(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 茶煙:烹茶時冒出的煙。
- 闌:殘,盡。
- 清漏:清晰的滴漏聲,古代以漏壺滴水計時。
- 徐榻:東漢時期,陳蕃做太守時,在郡府不接賓客,只有徐稺來的時候,才特設一榻,徐稺走後就把榻懸掛起來。後以"徐榻"表示對賢士的禮待。
- 蘭荰(dù):香草,象徵美好的品德。這裏指美好的辭章。
- 逆旅:旅館,常用以喻人生匆遽短促。
- 叫閽(hūn):指吏民因冤屈等向朝廷申訴。
翻譯
在高大的館舍中,茶煙嫋嫋飄向鬢髮,談話結束時,清晰的滴漏聲已轉動多時。 偶然留客如陳蕃留徐稺般禮遇,又再次吟誦如吊屈原的美好辭章。 浮世的光陰讓人悲嘆人生如匆匆過客,大國的名哲讓人敬仰新立的祠堂。 不要向朝廷申訴上呈憂時之策,倚着欄杆遠遠地引發萬古的思緒。
賞析
這首詩描繪了在劉諫議祠的情景與感受。詩的開頭通過「茶煙嫋鬢絲」「話闌清漏轉多時」營造出一種寧靜而又略帶沉思的氛圍。接着用「塵埃偶下留徐榻」表達對賢士的敬重,「蘭荰重吟吊屈詩」則體現了對美好品德的追求和對古人的緬懷。「浮世光陰悲逆旅」表達了對人生短暫的感慨,而「大邦名哲仰新祠」則顯示出對名哲的敬仰之情。最後兩句「叫閽莫上憂時策,倚檻遙興萬古思」,流露出一種無奈和深沉的思考。整首詩意境深邃,情感豐富,語言含蓄,表現了作者對人生、世事的諸多感悟。