(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 象王宮:相傳是文殊菩薩居住的地方,這裏代指五臺山(wǔ tái shān)。
- 突兀:高聳的樣子。
- 香花:鮮花,這裏指供佛的花。
- 磴道:登山的石徑。
- 招提:寺院的別稱。
- 南詢客:往南方問詢的人,這裏指作者自己和同行的人。
- 土?(niè):應爲「土坼」,指土地因寒冷而裂開。
- 闍黎(shé lí):梵語「阿闍梨」的省稱,意譯爲高僧,泛指僧人。
翻譯
五臺山的宮殿在太行山西邊建起,高聳入雲矗立在空中,大雪也不能使其迷失方向。 沿着十里長的石徑,花香瀰漫,我肩負着行裝在寺院中借宿。 寒冷的燈光下,聚集着我們這些往南方去的旅人,在這遙遠的地方能聽到北方戍邊之地的雞叫聲,土地因寒冷而裂開。 世間有無數的興衰之事在這塵世間發生,明天我打算去詢問一下年老的高僧。
賞析
這首詩描繪了作者在前往五臺山的途中遭遇大雪,不得已在郵亭庵止宿的情景。詩中通過「象王宮起太行西,突兀當空雪不迷」描繪了五臺山的雄偉和雪後的景象,表現出其莊嚴和神祕。「十里香花趨磴道,一肩雲水宿招提」則展現了作者在前往寺院途中的情景,以及在寺院借宿的經歷,體現出一種寧靜和超脫的氛圍。「寒燈共聚南詢客,土坼遙聽北戍雞」通過描寫寒冷燈光下的旅人以及遠處傳來的雞叫聲,營造出一種孤寂而又充滿思緒的情境。最後「無限廢興塵剎事,明朝思問老闍黎」表達了作者對世間興衰之事的思考,以及希望從高僧那裏尋求答案的願望。整首詩意境深邃,語言優美,將旅途中的情景、感受與對人生的思考相結合,給人以深刻的印象。