登彭峒絕頂

絕頂登臨日漸曛,僧歸林外觸煙氛。 千峯低揖如迎客,一寺高標半宿雲。 海障晴霞光濯錦,樹來倦鳥影成羣。 山靈許我塵喧避,不斷泉聲飽聽聞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 彭峒(dòng):山名。
  • 曛(xūn):落日的餘光。
  • 揖(yī):拱手行禮,這裏指山峯像人一樣行禮,表示歡迎。
  • 宿(sù):夜晚。
  • 濯(zhuó)錦:本指成都的錦江,這裏形容霞光映照下的海面如錦緞般美麗。

翻譯

登上彭峒山的頂峯時,太陽漸漸西沉,天色漸暗。僧人從林中歸來,身影觸動了山間的煙霧。千座山峯謙卑地拱手,如同歡迎客人一般。一座寺廟高高聳立,有一半隱沒在夜晚的雲層之中。海面的屏障在晴光下如霞光中的錦緞,樹上歸來的倦鳥身影成羣。山神允許我躲避塵世的喧囂,讓我盡情聆聽那不斷的泉聲。

賞析

這首詩描繪了詩人登上彭峒絕頂所見到的壯麗景色。詩的首聯通過「日漸曛」和「觸煙氛」,營造出一種寧靜而神祕的氛圍。頷聯中「千峯低揖如迎客」形象地表現出山峯的姿態,賦予它們以人的情感,「一寺高標半宿雲」則突出了寺廟的高聳和神祕。頸聯的「海障晴霞光濯錦」描寫了霞光映照下海面的美麗,「樹來倦鳥影成羣」展現了歸巢鳥兒的情景,增添了畫面的生動感。尾聯則表達了詩人在這山水之間尋求寧靜、躲避塵世喧囂的願望,以及對泉聲的喜愛。整首詩意境優美,語言生動,將自然景色與詩人的情感融爲一體,給人以美的享受。

蘇臺明

蘇臺明,字堯階,號梅賡。東莞人。球子。諸生。明季欽授軍前監紀推官。事見民國張其淦《東莞詩錄》卷二三。 ► 2篇诗文

蘇臺明的其他作品