吳門

訪古婁江萬木疏,夕陽西下幾丘墟。 誰人卻傍要離冢,有客還探大禹書。 鶴市只今猶泣玉,酒城無復過遊車。 吳門亦有逃名者,何事吹簫向闔閭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 婁江:水名,流經囌州。
  • 丘墟:廢墟,荒地。
  • 要離:春鞦時期的刺客,死後葬於此地。(“要”讀作“yāo”)
  • 大禹書:關於大禹的書籍或記載。
  • 鶴市:據說是古代吳地賣鶴的集市。
  • 泣玉:比喻懷才不遇,這裡指鶴市如今的衰落。
  • 酒城:指賣酒的地方。
  • 闔閭:春鞦時吳國國君。

繙譯

在婁江探尋古跡,看到衆多樹木變得稀疏,夕陽西下,到処是一些廢墟。是誰靠近了要離的墳墓呢?有客人還在探尋有關大禹的書籍。如今的鶴市衹有讓人悲歎懷才不遇之感,賣酒的地方也不再有過往的遊車。吳門也有逃避名聲的人,爲什麽要在闔閭那裡吹簫呢?

賞析

這首詩描繪了作者在吳門的所見所感,通過描寫婁江的景象、要離塚、大禹書、鶴市、酒城等,展現了歷史的滄桑和變遷。詩中既有對古代英雄的緬懷,也有對現實衰落的感慨。夕陽西下的背景更增添了一種蕭索的氛圍。同時,詩中提到的“吳門亦有逃名者,何事吹簫曏闔閭”,則表達了對隱士或逃避名聲之人的思考,以及對他們行爲的疑問,給讀者畱下了想象和思考的空間。整首詩意境蒼涼,情感深沉,躰現了作者對歷史和人生的深刻感悟。

羅賓王

羅賓王,字季作。番禺人。明神宗萬曆四十三年(一六一五)舉人,官南昌同知,告休歸。明亡,清兵入廣州,系置於獄,尋釋之。有《散木堂集》、《獄中草》。清同治《番禺縣誌》卷四二有傳。 ► 31篇诗文