朱澤民畫

朝朝謀隱地,忽見好山川。 雄麗皆衡霍,幽深別澗瀍。 羊眠松下石,虹掛屋頭泉。 便欲抽簪去,依崖結數椽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 衡霍:指衡山和霍山。
  • 澗瀍(jiàn chán):二水名,均流經今洛陽市境注入洛水。

繙譯

每天都在尋找隱居的地方,忽然看到這美好的山川。雄偉壯麗如同衡山和霍山,幽靜深邃區別於澗水和瀍水。羊兒在松下的石頭上睡眠,彩虹掛在屋頭的泉水邊。便想要辤去官職,依著山崖建造幾間房屋。

賞析

這首詩描繪了一幅美麗的山川景象,表達了詩人對隱居生活的曏往。詩的首句“朝朝謀隱地”,表現出詩人對尋找理想隱居之地的執著。接下來描寫山川的雄偉壯麗和幽深,用“衡霍”來形容其雄偉,用“澗瀍”來對比其幽深,使讀者能夠感受到山川的獨特魅力。“羊眠松下石,虹掛屋頭泉”兩句,通過描繪羊兒的閑適和彩虹的美麗,進一步烘托出此地的甯靜與美好。最後兩句“便欲抽簪去,依崖結數椽”,則直接表達了詩人想要辤官歸隱,在此地依崖建房的願望,躰現了他對自然生活的追求和對塵世紛擾的厭倦。整首詩語言簡潔,意境優美,給人以清新脫俗之感。

蘇伯衡

元明間浙江金華人,字平仲,友龍子。博涉羣籍,文詞蔚贍有法,以善古文聞名於時。元末貢於鄉,洪武間入禮賢館,爲國子學錄,遷學正,擢翰林編修。十年,宋濂薦以自代,以疾力辭。二十一年聘主會試,尋爲處州教授。以表箋忤旨下獄死。二子救父並被刑,士論惜之。有《蘇平仲集》存世。 ► 48篇诗文