出塞

早出陰山道,寒生薊北秋。 笑驅紫騮馬,醉擁白狐裘。 漢月明沙磧,胡霜冷戍樓。 男兒重許國,未是愛封侯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 陰山(yīn shān):中國內蒙古自治區中部山脈,東西走向。
  • 薊北(jì běi):指薊州以北地區,在今河北省東北部一帶。
  • 紫騮馬(zǐ liú mǎ):古駿馬名,這裏泛指駿馬。
  • 沙磧(shā qì):沙漠。

翻譯

早早地踏上陰山的道路,寒冷的氣息在薊北的秋天瀰漫開來。我笑着驅策着紫騮馬,醉意中擁抱着白色的狐裘。漢家的明月照耀着沙漠,胡地的寒霜冰冷了戍樓。男子漢重視的是爲國家獻身,而不是爲了追求封侯。

賞析

這首詩描繪了一個壯闊而又蒼涼的邊塞景象,展現了詩人的豪情壯志和愛國情懷。詩的開頭兩句「早出陰山道,寒生薊北秋」,通過「早出」和「寒生」,烘托出邊疆的寒冷和蕭瑟,以及出行的艱辛。接下來的兩句「笑驅紫騮馬,醉擁白狐裘」,則表現出詩人的豪邁和灑脫,儘管環境艱苦,但依然充滿了樂觀的精神。「漢月明沙磧,胡霜冷戍樓」,用簡潔的語言描繪了邊疆的景色,明月照耀下的沙漠和被寒霜籠罩的戍樓,形成了鮮明的對比,進一步突出了邊疆的荒涼和寂寞。最後兩句「男兒重許國,未是愛封侯」,是整首詩的主旨,表達了詩人以國家爲重,不爲個人名利的高尚情操,體現了強烈的愛國主義精神。整首詩意境雄渾,語言簡練,情感真摯,是一首優秀的邊塞詩。

羅萬傑

羅萬傑,字貞卿,號庸庵。揭陽人。明思宗崇禎七年(一六三四)進士。初官行人,兩奉使冊封吉、荊二藩。十三年,召對,給筆札,問修練儲備四事,侃侃陳利弊,切中時艱,擢吏部主事,轉驗封員外郎。冢宰鄭三俊澄清吏政,力薦其誠實不阿,破格畀以選事,在職一年,丁內艱歸。值歲祲,倡富戶出谷平糶,全活甚衆。甲申之變,會南都迎立,徵拜副都御史。聞馬士英、阮大鋮用權,辭不出,矢志巖壑,結廬於埔陽之雙髻峯,草衣蔬食,與樵牧高僧爲侶。林居三十年,足跡不入城市。晚號樵子,鄉人私諡曰文節先生。有《瞻六堂集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二八有傳。 ► 215篇诗文