(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
仙都:神話中仙人居住的地方。 季方:東漢末年名士陳諶(chén)的字,這裏指品德高尚的人。 中壘:西漢劉向曾奉命領校中五經祕書,因其所著書有《新序》《說苑》《列女傳》等,後以「中壘」爲 bibliographer(校讎(chóu)學家)的代稱。此處代指有學問的人。 神泉:神奇的泉水。 鴻寶:道教修仙煉丹的書。(讎:chóu,校對文字。) 王孫:原指貴族子弟,後也泛指隱居的人。
翻譯
你瀟灑地從那如同仙人居住的地方而來,帶來的如煙霞般的氣質映照在座位的角落。 你的才華可與品德高尚的季方相比,是其弟般的賢良之人,又像有學問的中壘一樣,可自稱爲傑出的駿馬。 這神奇的泉水豈是人間能擁有的,那珍貴的修仙煉丹之書曾藏在枕頭裏有沒有呢? 世上的隱居之人有誰能像你一樣,定然是從海外遇到了麻姑而來。
賞析
這首詩是作者蘇升寫給晉宗侯的贈詩。詩的首聯通過描繪晉宗侯的出塵氣質,表現出他的非凡。頷聯以季方和中壘作比,讚美晉宗侯的品德和才華。頸聯中的「神泉」和「鴻寶」增添了幾分神祕色彩,或許暗示着晉宗侯的獨特之處或某種不尋常的經歷。尾聯則進一步強調晉宗侯的與衆不同,認爲他如從海外遇到麻姑般神奇。整首詩語言優美,用典巧妙,將對晉宗侯的讚美之情表達得淋漓盡致,同時也營造出一種空靈、神祕的意境。