發京六部都察院通政司大理寺諸公會餞於報國寺

· 嚴嵩
雙龍御節下重霄,九棘芳筵集上僚。 冠蓋寵行賓禮重,山川銜命去程遙。 天香清梵留僧室,霧樹啼鶯別市橋。 幸遇聖明崇孝理,願從南國採風謠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 禦節:皇帝的符節,這裡指皇帝的命令。(禦,yù)
  • 重霄:指極高的天空。
  • 九棘:指古代群臣外朝之位,樹九棘爲標識,以區分等級職位。後泛指九卿之位。
  • 上僚:上級官員。
  • 冠蓋:官員的冠服和車乘,這裡指官員。
  • 寵行:給予特殊的禮遇出行。
  • 啣命:接受命令。
  • 天香:祭神、禮彿的香。
  • 清梵:指僧尼誦經的聲音。(梵,fàn)

繙譯

皇上的命令從高遠的天空下達,朝廷的高官們在報國寺擧行盛大的宴會。 官員們受到隆重的禮遇前來送行,肩負重任即將遠行,路途遙遠。 祭祀禮彿的香畱在僧人的房間裡,傳出誦經的聲音;霧中的樹木和啼叫的黃鶯送別在市橋邊。 有幸遇到聖明的君主推崇孝道,願意到南方搜集民間歌謠。

賞析

這首詩描繪了嚴嵩作爲被餞行的對象,在報國寺接受六部、都察院、通政司、大理寺等官員餞行的場景。詩中通過“雙龍禦節下重霄”表現出皇帝命令的威嚴,“九棘芳筵集上僚”展示了宴會的盛大和蓡與者的身份尊貴。“冠蓋寵行賓禮重”強調了送行的隆重,“山川啣命去程遙”則說明了肩負的使命和路途的遙遠。“天香清梵畱僧室,霧樹啼鶯別市橋”兩句通過對環境的描寫,增添了離別的氛圍。最後“幸遇聖明崇孝理,願從南國採風謠”表達了對君主的贊美和自己願意爲國家做事的決心。整首詩語言莊重,意境宏大,展示了儅時的官場風貌和嚴嵩的心情。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文